Skip to Main Content
l_u (
l_u
) wrote
2011
-
02
-
14
11:47 am
золотая середина
Нас не переводят ни на разные языки, ни через дорогу.
Threaded
|
Flat
no subject
lord666.livejournal.com
2011-02-14 09:52 am (UTC)
(
link
)
Второе приятнее :)
(no subject)
l-u.livejournal.com
-
2011-02-14 09:56 (UTC)
-
Expand
no subject
stop-by.livejournal.com
2011-02-14 09:59 am (UTC)
(
link
)
но ведь и в другую школу тоже не переводят? :-)
(no subject)
l-u.livejournal.com
-
2011-02-14 10:07 (UTC)
-
Expand
(no subject)
stop-by.livejournal.com
-
2011-02-14 10:09 (UTC)
-
Expand
(no subject)
l-u.livejournal.com
-
2011-02-14 10:11 (UTC)
-
Expand
(no subject)
stop-by.livejournal.com
-
2011-02-14 10:20 (UTC)
-
Expand
(no subject)
l-u.livejournal.com
-
2011-02-14 10:25 (UTC)
-
Expand
*нерешительно*
stop-by.livejournal.com
-
2011-02-14 10:28 (UTC)
-
Expand
no subject
tarnegolet.livejournal.com
2011-02-14 10:22 am (UTC)
(
link
)
Ни на бумагу - для большей яркости картинки.
Зато вы переводите много бумаги! :)
(no subject)
l-u.livejournal.com
-
2011-02-14 10:27 (UTC)
-
Expand
(no subject)
tarnegolet.livejournal.com
-
2011-02-14 10:33 (UTC)
-
Expand
Трудности перевода - тема
snejnaya-maska.livejournal.com
2011-02-14 10:31 am (UTC)
(
link
)
Надо же, а вот буквально 5 минут назад один собеседник пожаловался, что "думает по-русски", никак не может переключить мысли на английский и презирает себя!
Видимо, всё время бегает через дорогу.
(Я постеснялась спросить, что это за важные мысли)
Re: Трудности перевода - тема
l-u.livejournal.com
-
2011-02-14 11:16 (UTC)
-
Expand
no subject
sovok4ever.livejournal.com
2011-02-14 02:19 pm (UTC)
(
link
)
перевод - мост, переход через воды.
или же, по водам аки посуху
(no subject)
l-u.livejournal.com
-
2011-02-14 16:02 (UTC)
-
Expand
no subject
litsyn.livejournal.com
2011-02-14 03:02 pm (UTC)
(
link
)
Может ли переводная картинка переводиться на разные языки?
(no subject)
l-u.livejournal.com
-
2011-02-14 16:04 (UTC)
-
Expand
(no subject)
litsyn.livejournal.com
-
2011-02-14 17:42 (UTC)
-
Expand
(no subject)
l-u.livejournal.com
-
2011-02-14 19:17 (UTC)
-
Expand
no subject
nebotticelli-xl.livejournal.com
2011-02-14 08:26 pm (UTC)
(
link
)
Как говаривал наш, понимаете ли, Гегель: "Мою философию невозможно изложить ни кратко, ни популярно, ни по фрацузски".
(no subject)
l-u.livejournal.com
-
2011-02-14 20:30 (UTC)
-
Expand
22 comments
Post a new comment
Threaded
|
Flat
Log in
Account name:
Password:
Remember me
Other options:
Forget your password?
Log in with OpenID?
Close
menu
Log in
Create
Create Account
Display Preferences
Explore
Interests
Directory Search
Site and Journal Search
Latest Things
Random Journal
Random Community
FAQ
Shop
Buy Dreamwidth Services
Gift a Random User
DW Merchandise
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
*нерешительно*
no subject
Зато вы переводите много бумаги! :)
(no subject)
(no subject)
Трудности перевода - тема
Видимо, всё время бегает через дорогу.
(Я постеснялась спросить, что это за важные мысли)
Re: Трудности перевода - тема
no subject
или же, по водам аки посуху
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)