Feb. 18th, 2008

l_u: (Default)
По поводу многих актуальных политических событий наши персонажи успели высказаться раньше нас. Это очень удобно. Вот такой диалог состоялся пару лет назад в Венском кабачке между нашим главным героем и влюблённой в него французской журналисткой, внучкой белого офицера:

            - Не понимаю,- выдохнула Натали, зачем-то оглядываясь, словно желая убедиться, что за спиной не притаился знаток русского языка.- Что-то я тебя перестала понимать.
   - А ты и не должна.
   - Отчего же? Или чтобы тебя понять нужны еврейские мозги? Или еврейское сердце?
   - Это тут вообще ни при чём. Евреи меня тоже не поймут. Большинство не поймёт. А поймут меня... ну разве что сербы.
   Натали только молча смотрела. Но так, красноречиво. Я хоть и споткнулся, но продолжил, потому что всегда стараюсь доводить мысль до завершения:
   - Да, сербы. И ещё - черногорцы.
   Тут Натали перестала озираться и начала охоту наощупь:
   - О, братья-славяне?
   - Нет, братья-сливяне.
   - Чорт бы тебя попутал! Я не понимаю! Слива? Сливовица? От какого слова?
   - От слова "слив",- прошипел я.- Сливаете вы нас вместе, понимаешь? Вчера - их, а завтра - нас. Вот мы теперь и братья по сливу.
Page generated Nov. 3rd, 2025 01:03 pm
Powered by Dreamwidth Studios