Я думаю, что...
Nov. 10th, 2005 12:38 pmСыну было 5 лет, когда он пошел в израильский детский сад. Иврита он не знал. Первая осознанная фраза была "Ани хошев, ше" ("Я думаю, что"). Оказалось, с ним встретилась психологиня, слегка говорящая по-русски и объяснила, что это очень важная фраза, что он - хоть и маленький, но такой же как все взрослые человек, поэтому он имеет право, и даже должен на всё иметь свое мнение, что родители его могут об этом не знать, потому что приехали совсем из другой страны, поэтому надо им об этом обязательно рассказать.
Ребенок это нам возбужденно пересказал, ходил по дому, гладил себя по голове и бормотал: "Ани, ани, ани хошев", и даже жестикулировал перед зеркалом:
- Ани!(уверенно) Хошев!(повелительно) Ше!!!(грозно)
- Ани?(удивленно) Хошев?(изумленно) Ше!("да бросьте, это уже слишком")
- Ше ани хошев? (с акцентом на "ше", как "шо??")
Через несколько дней он сказал, что фраза действительно хорошая, гораздо лучше, чем "слиха" ("извините"), похожа на Мауглино "Мы с тобой одной крови, ты и я" и лучше всего получается возникнуть на пути воспитательницы, ткнуть в неё пальцем и громко сказать:
- АНИ ХОШЕВ ШЕ!
А дальше знаками, знаками.
Ребенок это нам возбужденно пересказал, ходил по дому, гладил себя по голове и бормотал: "Ани, ани, ани хошев", и даже жестикулировал перед зеркалом:
- Ани!(уверенно) Хошев!(повелительно) Ше!!!(грозно)
- Ани?(удивленно) Хошев?(изумленно) Ше!("да бросьте, это уже слишком")
- Ше ани хошев? (с акцентом на "ше", как "шо??")
Через несколько дней он сказал, что фраза действительно хорошая, гораздо лучше, чем "слиха" ("извините"), похожа на Мауглино "Мы с тобой одной крови, ты и я" и лучше всего получается возникнуть на пути воспитательницы, ткнуть в неё пальцем и громко сказать:
- АНИ ХОШЕВ ШЕ!
А дальше знаками, знаками.
no subject
Date: 2005-11-10 05:20 pm (UTC)