ОСЕННИЙ ДИЖЕСТИВ
Эта осень... похожа она на камин... в янтаре,
всё живое, но временно, временно, дышит на спад,
всё неспешнее капает мёд в октябре, в ноябре,
на ладонь, на диван, на столешницу, так невпопад.
Эти всплески тепла так не к месту... Среди суеты
ты нашёл свой момент, ты присел и застыл у огня,
человече, глаза твои так же сегодня пусты,
как в ноябрьском пепле твоё сиротливое я.
Эта осень... всё длится и длится медовый закат,
и декабрьский пёс, уличённый печальной хозяйкой,
всё скулит под окном, понимая что он виноват
и мечтает о тёплой и мягкой руке негодяйки.
(Сборник "Девятая жизнь")
Эта осень... похожа она на камин... в янтаре,
всё живое, но временно, временно, дышит на спад,
всё неспешнее капает мёд в октябре, в ноябре,
на ладонь, на диван, на столешницу, так невпопад.
Эти всплески тепла так не к месту... Среди суеты
ты нашёл свой момент, ты присел и застыл у огня,
человече, глаза твои так же сегодня пусты,
как в ноябрьском пепле твоё сиротливое я.
Эта осень... всё длится и длится медовый закат,
и декабрьский пёс, уличённый печальной хозяйкой,
всё скулит под окном, понимая что он виноват
и мечтает о тёплой и мягкой руке негодяйки.
(Сборник "Девятая жизнь")