А, так вот это к чему, а мне просто девушка понравилась, к тому же вполне еврейской внешности, почему-то подумала, что какая-то известная израильтянка попала в модели чешского белья:)
Pussy не особо мягкое слово, вот в русском оно детское совсем, а в английском как-то все больше в порн-индустрии встречается, ну или там у Миллера с Буковским.
Так, куштовину я придумала, нет такого слова в украинском языке, есть слова - штука, шматок и клапоть. Но какой-то кусь все же в украинском был, мне кажется.
no subject
Date: 2008-05-31 06:47 am (UTC)Но, вообще, мне нравится славянская этимология кусок - (на один) укус - кусь, в украинском какое-то похожее слово.
А кто вообще эта девушка?
no subject
Date: 2008-05-31 06:57 am (UTC)автор поста очевидно implies арабско-ивритское звучание kus
pussy, кстати, некорректо-мягкий перевод :)
no subject
Date: 2008-05-31 07:08 am (UTC)Pussy не особо мягкое слово, вот в русском оно детское совсем, а в английском как-то все больше в порн-индустрии встречается, ну или там у Миллера с Буковским.
no subject
Date: 2008-05-31 07:27 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-31 07:40 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-31 07:44 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-31 08:10 am (UTC)Пойду-ка я гулять на свежий морозный воздух, вот что.
no subject
Date: 2008-05-31 07:17 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-31 07:23 am (UTC)